《辦公室》的書評

無名 發表於 2021-05-12

「辦公室是一座渾然天成的瘋人院。我們每一個在裡面工作的人都是瘋子。」 「我選擇來這裡工作,因為我沒有選擇。」 「我不能離開我的工作。可是我希望離開我的上司。」 「我給他們一天八個小時,夠了。不能再多了。」 「我以為自己會辭職。依然,隔天九點,我準時上班。」 這本胡晴舫的《辦公室》是一位比我年長很多歲的同事借我的。這位空軍退役軍人的MSN暱稱經常是文言文,喜歡古詩詞與席慕蓉的詩,也喜歡看些冷門電影。我們因為彼此對電影的喜好而漸漸熟稔,兩人都是請人幫個小忙便容易不好意思的客氣鬼。於是一個因為偶爾必須請人幫忙翻譯而拚命提供好看的片子,一個又因為接受了很多好看的片子而繼續拚命幫忙翻譯。後來這層關係擴大成以文會友。在談論裡辦公室的瘋癲人物時,談到了這本書。慷慨的他主動借我這本好書,我發現被好好收藏珍惜的書,書頁中總會散發一股紙張的香氣。以上應該算是所謂的忘年之交嗎? 這本書我讀得欲罷不能啊!每篇短短的篇幅,卻道盡了辦公室中的荒謬、痴狂、瘋癲、無理、無奈……。這些情節再通俗不過,作者卻能寫得那樣深。第三篇<董事長秘書>和我最近遇到的困擾頗為相似;<卡夫卡的朋友>寫出了我欣賞的視角;K在尾牙時的心情我懂,所以我喜歡K。書中還提到,我們花了上半輩子在學校裡學習一切,卻用下輩子在辦公室中全部推翻。這不正是我心裡的想法嗎?本書太精彩了,也許書還給了同事後,會自己去買一本。 可想而之這本書會和接下來預計要讀的《後來我們都掰了》大不相同。共通點是,辦公室同樣消磨了人的意志,多麼可悲。 另外,對我來說這本書裡的語句讀起來非常流暢,後來發現作者是外文系的教授。然後開心地發現,隱藏在這些語句裡結構與文法,正是英文系的人看了才瞭的。別誤會,我說的不是所謂的英式中文,在我眼裡這才是正確漂亮的中文!許多中文系的人寫出來的文章毫無結構可言,我想這是念英文系的人不會犯的錯。

請先登入會員,才可回應。

登入 / 註冊

會員中心