《白牙》的書評

jbeichen 發表於 2017-02-26

「這是一本會咬人的小說。」   

zadies smith《白牙》(white teeth)中譯本的外包裝書腰如是說。這部關於英國第一代與二代移民(以印度半島與加勒比海為主)的故事,體裁就像跳接的編年記事殘簡,幾十年前是二戰結束前夕的兩個大兵,十幾年前是兩段跨越文化種族的婚姻,近百年前則是大地震倖存的曾祖母。然而過往種種都只能負載於如今倫敦陋街上頭的新世代。歷史的長河無從斷流或乾涸,但記憶殘跡卻任由河中漩渦分解至無形。   

2000年時年23歲的zadies smith寫成這本小說,主角是三個英籍混血小移民。他們大體成長於80年代,無憂無慮地享受宗主國日落的黯淡,只擔心自我的外貌是否有所折損,下一刻還有沒有煙抽。很多時候,我相信作者雖然不一定在寫自己,但卻寫出了『生活』。與把自己一生總結為「格格不入」(out of place)的學者比較,這本土腔黑話滿溢的小說,則是踩在爛泥地上,張口露出白牙無奈地笑。那滿嘴白牙在我看來並不銳利,只是有種亮閃閃的鮮活勁。

請先登入會員,才可回應。

登入 / 註冊

會員中心