說文解字:レイクサイド是「湖邊」的意思,源自英文lakeside,
中文譯本為『湖邊凶殺案』;似乎有拍成電影『湖畔殺人事件』。
商周出版。
那時剛考完試,想說抽一本最薄的來看(因為我看書很慢),
沒想到一個下午就把【東野圭吾】的這本推理小說給K完!
之前拜讀過東野先生的『偵探伽利略』,由科學題材的添加,
可見此位作家似乎致力於跳脫傳統推理小說的窠臼,
但是這本『湖邊凶殺案』徹底顛覆我之前的擔憂:
「阿嘉莎女王是這麼地早,作品如此地多,
我實在為在她之後的推理小說家感到擔憂。」
(請不要對這些人的作品多作無謂聯想,我只是要強調東野的創意!)
是的,看完後我心裡不禁地說:東野你真夠屌!有你的!
聽說他之前的『惡意』更好看,實在很期待,
也希望假期能快點到來讓我好好地拜讀!
一本書都有導讀跟序,我通常因為怕它扯到劇情都不看的,
不過商周把導讀當成解說放在書末,
所以沒看完的讀者小心不要先偷看唷!
另外裡頭有提到東野的其它作品,
不過我的眼睛自動地飄走,沒看到那些作品的敘述。
雖然『湖邊凶殺案』夠創意,不過我覺得理由還是不太能信服,
精確地說應該是我無法理解這種想法。
還有,雖然我猜到結局,不過還是大力推薦!
不過我奉勸讀者連封面的那行小字也不要看的好,
只要看到『湖邊凶殺案』五個大字,直接翻正文,
即使你心中有猜想,且似乎顯然如此,還是會很想看下去,
直到謎底揭露,"真相大白"!
請先登入會員,才可回應。
登入 / 註冊