在我人生的大部分時間裡,我一直是從「異國」餐廳中尋找靈感。我發掘他們的食材與概念,然後將它們「重新詮釋」到我的菜單中;這其實是委婉的說法,實話是我讓這些料理變得更符合那些不習慣強烈或辛辣口味的顧客。從某些角度看起來,我的作法是一種剝削。我從另一種文化中汲取靈感,磨其稜角,使它們更加精緻(有些人可能會說是平淡)。作為這個時代的廚師,我的許多同行也在做類似的事情。甚至山姆在追求更優質料理的同時,也是在精煉他的食物,將他曾在難民營吃過的那些味道,轉化為更細緻、更加洗鍊的版本。我敢說,絕對有一些柬埔寨顧客在他的餐廳用餐時告訴他,他的食物不夠道地,和他們老家的味道不一樣。但是,要讓任何一種料理得以發展傳...
請先登入會員,才可回應。
登入 / 註冊