從小就喜歡閱讀外國童話或世界文學全集的我,滿二十歲時便下定決心要成為一位譯者。雖然不知道當不當得成,但是我總覺得這和想當個必須擁有與生俱來閃耀才華的小說家不同,翻譯的話,只要夠用功、努力磨練技巧,似乎就能夠當成。我就是這種人,明確訂出前進的方向,然後根據這樣的目標一天一天地過。
請先登入會員,才可回應。
新年期間 Readmoo 讀墨電子書全站3本75折!
請先登入會員,才可回應。
登入 / 註冊