上海人稱西菜為大菜(讀如大),大馬路讀如(度)馬路,稱英租界為大英(讀如大),而稱大人為(度)人。於是「大英大馬路請大人吃大菜」乃為入境口試之第一出題。猶之到杭州必試以「十三彎巷轉彎吃彎轉(蝦之別名)」,其怯口同一發噱。
請先登入會員,才可回應。
新年期間 Readmoo 讀墨電子書全站3本75折!
請先登入會員,才可回應。
登入 / 註冊