Toggle navigation
登入
下載 App
活動
書籍
暢銷排行
最新書籍
熱門書籍
編輯嚴選
書評
書單
熱門書單
最新書單
編輯嚴選
216
書本
2
追蹤
0
粉絲
cga
個人書櫃
個人書櫃
劃線註記
完讀書評
閱讀時間軸
閱讀書單
02
月
27
cga
新增 1 則書評
閉嘴的藝術
丹・萊昂斯
這本書前兩章跟後面幾乎讓我以為是不同人寫的,前兩章讓人煩躁,的確讓讀者感受到作者是個極度多話的人,特別是週圍有這種人的讀者應該能敏銳地察覺到作者真的是口不擇言,厲害到透過文字都能讓人感受到,第三章開始就穩定下來了,也許作者的修行有效果了(但還是看的出來)。 回到書籍本身,前面社群網站的部份,我覺得跑題嚴重,雖然重要,但網路成癮的內容很跑題,而且如果和作者後面章節提的內容要相符,那我們就該有聆聽網路的能力,而不是一昧宣導網路的傷害;後面的章節雖然還是流於舉名人當例子,但也足以讓我們反省自己是不是說太多,在衝動的時候忍不住,對於自己造成多少傷害,推翻了多少本來的計畫,讓人生失去多少機會。
cga
新增評分
閉嘴的藝術
丹・萊昂斯
02
月
22
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
moral character
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
ha! so my little woman is obliged to get someone to come to her rescue
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
good taste a
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
ooking forward t
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
fancy-dress ball
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
manner th
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
takes up a piece of needlework and sews a few stitches
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
I don’t suppose he is any harder to persuade than other husbands.[373]
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
I was guilty of something.
09
月
27
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
She crawls forward and pretends to frighten them.
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
e children rush in and out for her,
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
you pulled both Emmy and Bob along on the sledge?
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
so as to perfect herself -
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
I don’t know whether you find in your part of the world also that there are certain people who smell about to find out moral corruption,
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
one of them, and a bad case too, is with Helmer at this very moment
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
morally diseased;
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
No, the fact is I have been working too hard
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
the tiresome old person can stay where he is, as far as I am concerned.
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
wits’ end.
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
it is delightful to be really well dressed, isn’t it?[220]
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
I may tell you that there is something that is called, in business, quarterly interest, and another thing called payment in installments
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
thoughtfully, and with a half smile]:
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
for you know so little of the burdens and troubles of life.[1
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
restlessly.
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
No one to live for any more.
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
Not even any sorrow to live upon.[
cga
新增了劃線
A Doll’s House 玩偶之家 (ESL/EFL 英漢對照繁體版)
亨利克•易蔔生(Henrik Ibsen)
meant ever so often to write to you at the time
個人
個人書櫃
關注動態
書單
書評
瀏覽
書籍
熱門書籍
最新書籍
編輯嚴選
書單
熱門書單
最新書單
編輯嚴選
網站導覽
買書
看書
閱讀最前線
會員中心
會員中心
登出
×
活動開催中!
Readmoo 祝您猴年行大運!
新年期間 Readmoo 讀墨電子書全站3本75折!