白牙(客語版)

3.8 / 6
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9786267242629

本部小說為美國作家Jack London撰寫的一部小說,全書講述在加拿大育空淘金熱時期,一隻出生於野地的狼狗如何經歷了心理變化,最後融入人類社會的歷程。透過本書,Jack London敘述白牙從野性變成文明的逐步演化、心理發展狀態,同時透過白牙與外在動物不斷的爭鬥、打戰、保命、欺壓等種種遭遇中,彰顯達爾文進化論的精神,並且討論救贖與道德的議題。

作者簡介

傑克.倫敦(Jack London,1876/1/12~1916/11/22/)
出生於舊金山,本名約翰.格里菲斯.錢尼(John Griffith Chaney),美國20世紀現實主義作家。他出身於舊金山一個破產的農民家庭。因為貧困八歲便成為童工,為求謀生先後經歷了送報童、罐頭廠工甚至盜賊的工作。
直至二十歲倚靠自學考取大學後才決定以寫作維生,大量投稿及發表短篇小說後於文壇嶄露頭角。傑克傑克倫敦創作的題材許多來自於童年成長經歷,他經常在小說中書寫有關美國貧民窟的故事。作品中大都帶有濃厚的種族主義和個人主義色彩。他亦是關懷動物議題,深刻思考動物權利、勞動問題。更以動物為主角創作了一系列動物冒險小說。筆下充滿人類、動物與大自然對抗的原始之力。
一生作品頗豐,創作題材更涵蓋長篇小說、短篇小說、散文以及文學研究,著有《《野性的呼喚》、《白牙》、《熱愛生命》、《海狼》等。


譯者簡介

譯者:鍾榮富
美國伊利諾大學香檳校區(University of Illinois at Urbana-Champaign)語言學博士,曾任美國麻省理工學院語言學系、伊利諾大學語言學系訪問學者、國立高雄師範大學英語系主任、臺灣語言暨教學研究所所長、客家文化研究所創所所長、新加坡國立大學高級訪問學者,
著作:著有《六堆文化之變遷與歷史──語言篇》、《臺灣客家話語言導論》、《美濃鎮誌──語言篇》、《臺語的語音基礎》、《福爾摩沙的烙印──臺灣客家話》、《華語的語音與教學》等專書,另發表70多篇學術論文。譯有Linguistic Aspects of Taiwanese Southern Min (臺灣閩南語概論-英文版)、曾貴海英譯詩集:天籟的韻律等。

目次

主委序∣客語國際化客家再進化 ◎客家委員會主委 古秀妃
譯者∣致謝詞 ◎鍾榮富
凡例∣本書翻譯的過程與原則
作家介紹∣傑克倫敦與《白牙》◎鍾榮富

第一部
獵物个腳跡
狼嫲个來去
肚飢个哦聲

第二部
狼牙个爭戰
狼家个溫情
灰色个狼子
世界个壁牆
獵食个法則

第三部
煙火个主人
生存个枷鎖
狗群个排擠
人神个腳影
人狗个約束
罕有个飢荒

第四部
同類个敵人
狂暴个人神
帶恨个統治
難纏个死神
馴服个難度
有愛个主人

第五部
漫長个旅程
新奇个南方
人神个領地
同類个呼聲
沉睡个狼仔

會員中心